Il grande sogno di Maya (Garasu no kamen), Maya, Masumi  e tutti gli altri personaggi sono proprietà di Suzue Miuchi, Hakusensha Inc. Tokyo, Tohan Corporation, Orion e quanti aventi diritto alla divulgazione e pubblicazione del Manga medesimo.
Questa fanfiction è stata creata senza fini di lucro, per il puro piacere di farlo e per quanti vorranno leggerla.
Nessuna violazione del copyright si ritiene, pertanto, intesa….

La Lettera

By Luna

Parte 13^

La conferenza stampa dei giornalisti con Masumi Hayami e Shiori Takamiya era ormai terminata.
I due giovani si incamminarono senza indugio verso il parcheggio per ritirare l’automobile e dirigersi verso la residenza di Shiori, appena fuori Tokyo.
Per qualche tempo, nessuno dei due parlò, ciascuno rifletteva sugli ultimi momenti di quella lunga serata.
La donna appariva visibilmente sollevata; quasi non credeva che tutto si fosse risolto nell’arco di una giornata. Un capitolo della sua vita volgeva al termine e un altro, radioso, aveva inizio. E ciò era dovuto, per buona parte, alla diplomazia e alla disponibilità di Masumi Hayami.
-Ti sono debitrice, Masumi – iniziò Shiori, con voce sottile, tanto simile al canto di un usignolo – Sei riuscito a risolvere la “nostra” intricata situazione personale nel breve spazio di una giornata. Io mi sarei persa e contraddetta molte volte per rispondere alla raffica di domande di quei giornalisti. Tu invece sei riuscito a mantenerti calmo e lucido, anche quando hanno tentato di provocarti per sapere le reali motivazioni che sono alla base della rottura del nostro fidanzamento. Senza di te, non ce l’avrei mai fatta…- riconobbe, infine, scuotendo la testa.
-Credo che tu sia portata a sottovalutarti Shiori – replicò Masumi – io, invece, ho ammirato la risolutezza e la decisione con cui hai affrontato tuo nonno, dicendogli, senza molti giri di parole, che la decisione era stata presa e che niente ci avrebbe indotto a mutarla. Da quando ti conosco, è la prima volta che vedo tanta determinazione nelle tue parole…
-E’ perché non sono più sola. Karato è sempre con me e il suo pensiero e il suo amore  mi danno il coraggio che a me mancherebbe…
Masumi sospirò. Pur essendo sollevato al pari di Shiori, un’ombra pesava sul suo animo: perché Maya era fuggita a quel modo? Perché lo aveva guardato con quel dolore immenso negli occhi? Tutti i suoi dubbi potevano essere chiariti da quella benedetta lettera che ancora custodiva nella ventiquattrore che aveva con sé?
Come a fare eco ai suoi pensieri, Shiori commentò:
-Ad ogni modo, la conferenza stampa è andata meglio del previsto…mi ha sorpreso però vedere Maya Kitajima nella sala del teatro ormai deserto…e poi… Perché è scappata così? Non comprendo…
Masumi si era appena avviato lungo il viale alberato che conduceva al cancello di ferro battuto, finemente lavorato, della residenza Takamiya.
-Non so spiegarmelo neanche io Shiori…- replicò sommessamente – ma cercherò di scoprirlo.
L’accompagnò fino al grande portone e infine si congedò, stringendole affettuosamente le mani, prima di suonare al pesante cerchio di ferro che pendeva dalla bocca del leone di ottone, ornamento del grande portone in legno massiccio.  Il maggiordomo venne ad aprire e salutò con molto garbo il signor Hayami, il quale declinò con altrettanta gentilezza l’invito a trattenersi. Entro quella sera, ogni tassello della sua vicenda con Maya doveva andare al suo posto. Salì in macchina e si diresse verso Tokyo alla volta dell’appartamento di Maya; era ormai un rito, quello; prima di rientrare, attraversava la strada  per vedere se riusciva a scorgerla e accertarsi che fosse a casa, al sicuro. Questa notte con maggior apprensione delle altre volte, considerata la fuga della ragazza e data l’ora tarda: le due del mattino.
Giunto sotto la finestra che dall’appartamento dava sulla strada, scorse dietro le tendine, l’esile figura di Maya. Ebbe l’impulso di scendere e suonare il campanello, ma pensò che doveva, prima di vederla, leggere quella lettera e poi era bene lasciarla tranquilla: la sua giornata era stata ricca di così tante emozioni …
Ripartì silenziosamente e, più velocemente che poté, ritornò a casa Hayami e andò subito in camera sua. Ormai, non poteva più aspettare. Si tolse la giacca e la cravatta, slacciò il primo bottone della camicia e si sedette sul letto, sul quale aveva già posato la ventiquattrore; l’aprì ed estrasse la lettera, insieme al tagliacarte che sempre portava con sé. Delicatamente, aprì la busta e, con mani tremanti, aprì i fogli ripiegati in quattro sui quali spiccava la calligrafia minuta di Maya; iniziò a leggere; il cuore prese a battergli furiosamente nel petto, già dalle prime righe:

Mio caro Donatore di Rose,
o forse dovrei chiamarla con il suo vero nome? Io so bene ormai che Lei altri non è che Masumi Hayami, il Presidente della Daito Art Production.
Ho deciso di scriverle questa lunga lettera per i motivi che comprenderà leggendola e le chiedo di perdonarmi se  la chiamerò per nome dandole del tu, come Lei ha sempre fatto con me.
Ti chiederai Masumi quando ho scoperto chi eri e perché non te ne ho mai parlato apertamente.
Ho scoperto la tua identità dopo lo spettacolo di Lande dimenticate. Rammenti? Il signor Hijiri mi aveva annunciato che il mio Donatore sarebbe venuto la sera della prima; ci tenne ad assicurarmi che egli è  persona che adempie sempre alle sue promesse. A causa del tifone, però, l’unico spettatore fosti tu e quando mi meravigliai di vederti, dicesti che non potevi mancare, dato che  ti avevo invitato e tu  mi  avevi promesso che saresti venuto! Promesso! Non potevo credere che tu, il Presidente della Daito Art Production, l’uomo senza cuore che credevo, avesse rischiato la vita per mantenere una promessa fatta a me! A Maya Kitajima! Una ragazzina di così poco conto…
Ci furono diverse repliche dopo quella sera.
Durante la  premiazione del Festival delle Arti, il mio Donatore  mi fece pervenire un mazzo di rose scarlatte, accompagnate da un biglietto…poche parole che mai potrò dimenticare “…la sua ragazza lupo Jane in Lande dimenticate è stata meravigliosa…la scena in cui si è svegliata alla consapevolezza della sua umanità, mentre stringeva forte il foulard azzurro di Stewart è stata commovente.” E lì compresi: il foulard azzurro venne usato solo la sera della prima, quando Masumi Hayami era l’unico spettatore; durante tutte le altre repliche, il foulard era rosso!  Non potevano esserci dubbi. Il Donatore di Rose, la persona più cara al mondo altri non era che l’uomo che credevo disumano, tanto da umiliarmi in tutte le occasioni, pur di ferirmi. Non avevo mai compreso che agivi per incoraggiarmi, per spingermi a migliorarmi, come la sera della prima di Isadora ; fu quella scena di me che , come Jane, incitata da te, strappavo la carne dalle tue mani, che mi guadagnò tanta popolarità e fece registrare il tutto esaurito in tutte le repliche di Lande dimenticate. Fu parlando con Mizuchi e con il regista Kuronuma che cominciai veramente a comprendere le ragioni del tuo agire. E non era certo la prima volta. Lo avevi fatto anche per Sogno di una notte di mezza estate e per  Le due Regine e mille altre volte ancora e non come Donatore di Rose ma come Masumi Hayami. Non ho mai capito nulla e ti ho sempre oltraggiato, ferito, denigrato e ingiuriato e  questo non potrò mai perdonarmelo. Mai!
Ma quella sera, dopo che piansi tutte le mie lacrime, cominciai finalmente a comprendere, andando con la memoria a quanto sostegno mi avevi dato e a quanto non lo meritassi. E oltre a quello eri anche il mio Donatore…Quanto ero stata stupita e cieca!
Non ti ho mai detto, prima di adesso, che conoscevo il tuo segreto. Non ne ho avuto il coraggio; avevo paura di perderti. Aspettavo sempre e speravo dentro di me che tu arrivassi a confessarmelo. Ma non lo hai mai fatto; avrai le tue buone ragioni, ma io non so ancora quali esse siano.

Il motivo, però, di questa lunga lettera non è il mio Donatore di Rose, anche se a lui sono legata da gratitudine eterna; ma sei tu Masumi. E ora, viene la parte più difficile…
Io lo so che sono una ragazzina, come dici tu,  ingenua e inesperta su tante cose del tuo mondo, e  riesco ad essere me stessa solo sul palcoscenico; per il resto, non sono bella, né particolarmente colta e mi comporto come un maschiaccio e non come si conviene ad una ragazza; so anche che tu sei fidanzato con una donna che è l’esatto mio contrario: bella, ricca, colta, aggraziata, che sembra fatta apposta per te…
E, nonostante questo, mi sono innamorata di te. Io ti amo moltissimo Masumi, con tutta me stessa e, purtroppo…senza alcuna speranza.
Non saprei dirti quando mi sono innamorata di te; me lo sono chiesto anch’io molte volte senza riuscire a darmi una risposta
Ma so che  ne divenni consapevole quando seppi che Shiori Takamiya era una delle candidate al tuo matrimonio e una sera vi vidi insieme. Non credevo che si potesse soffrire così tanto e non capivo neanche il perché di tanto dolore.
Perché m’importava così tanto che presto ti saresti sposato? Non c’è alcuna ragione, mi dicevo allora.
Tutto mi divenne chiaro quella notte al tempio…ecco perché piangevo. Quella notte, trascorsa tra le tue braccia è stata la più bella della mia vita. Non potrò mai dimenticarla…Da allora in poi, non hai mai abbandonato il mio cuore e i miei pensieri. Speravo sempre di vederti, anche se solo da lontano e avrei tanto voluto trascorrere del tempo con te; ma non era mai possibile.
La sera in cui la signora Tsukikhagge interpretò la Dea Scarlatta, ne stavo ammirando le vesti di scena, quando mi sembrò di sentirmi librare leggera, lontano dal luogo in cui ero, fino a raggiungere te : le nostre anime s’incontrarono, anche se solo per brevi istanti. 
Tu eri la mia anima gemella, l’altra parte di me, almeno così credevo, ma poi… Quella sera…fu terribile per me. La sera del tuo fidanzamento…mentii dicendo che ero venuta a congratularmi; in verità ero venuta a dichiararti i miei sentimenti, a lottare per il mio amore, come mi aveva  consigliato la signora Tsukikhagge, ma era troppo tardi: ti avevo perso, ormai irrimediabilmente. Da allora si sono aperte le porte del dolore per me; niente mi dà più serenità, né gioia; anche il teatro, il solo luogo in cui riesco ad esprimere realmente me stessa, riesce a darmi la forza di cui ho bisogno. Kuronuma non è molto soddisfatto di me; credo che si chieda che fine abbia fatto la Maya che ha interpretato la ragazza-lupo Jane. Non so neanche io dove sia finita, Al momento, sono solo capace di soffrire …
Non ce la faccio Masumi; non posso pensare che sarai di un’altra, che ti sposerai ed io ti avrò perso per sempre. Lo so che succederà comunque, perché tu non provi per me ciò che io provo per te, ma  almeno devi conoscere i miei sentimenti. 
Ti prometto però che, la  sera della prima, mi sforzerò e ti darò la Dea Scarlatta che  speri. Interpreterò Akoya dandole i miei sentimenti: ogni parola, ogni sguardo, ogni gesto che la mia Akoya rivolgerà ad Isshin saranno per te, solo per te. Ecco perché ho chiesto al signor Hijiri di chiederti di leggere questa lettera un paio d’ore prima dello spettacolo: affinché tu sapessi questo. Ti dissi, quella notte al tempio, che speravo di poterti dare una Dea Scarlatta  che potesse piacerti.  Ora ti dico che ciò che realmente spero è che la mia Akoya possa parlarti del mio amore per te.

                                    Con tutto il mio amore
                                                                                                    Maya

Al termine della lettura della lunga lettera di Maya, Masumi aveva gli occhi pieni di lacrime e il cuore che galoppava impazzito.
Maya sapeva…sapeva chi era, aveva compreso in modo completo qual erano stati i suoi intenti come Donatore di Rose, aveva taciuto per tanto tempo sperando che lui trovasse il coraggio di dichiararsi e, alla fine, lo aveva fatto lei ; non lo odiava, ma -  incredibile! – lo amava, di un amore silenzioso, totale e “senza speranza” – pensava lei – e per questo  soffriva in modo straziante, ritenendosi inadatta e non corrisposta. Annullato quindi, tutto il male che le aveva fatto…anzi, lei riteneva di non potersi perdonare per le volte che lo aveva ferito…Lei lo amava. Ed era questa quella che lui si ostinava a chiamare ragazzina?! Era una donna ormai, altro che storie!
Ritornò a leggere la lettera, parola per parola e, infine, se la strinse al petto e si lasciò andare ad un pianto liberatorio, come fosse stato un bambino. Maya ricambiava in pieno i suoi sentimenti…incomprensibilmente e meravigliosamente…lo amava!
Si alzò di scatto. Doveva andare da lei! Subito! Si rimise in fretta la giacca, quando l’orologio a pendolo segnò le ore: erano passate le tre e trenta. Doveva attendere. Non poteva presentarsi a quell’ora. Sicuramente, lei e Rei dormivano già. Sospirò e si lasciò cadere sul letto, il dorso della mano sulla fronte. Si sentiva come chi ha vissuto nell’attesa di essere liberato da una prigione, che sa che il momento tanto atteso è arrivato e vede già il cancello aperto e la luce del sole a pochi passi che lo attende,  ma gli viene chiesto di aspettare ancora. Un solo mistero rimaneva da sciogliere…perché Maya era fuggita in quel modo? Quel dolore immenso nei suoi occhi…Per quale ragione? Ripensò agli eventi…Non era successo nulla, eppure Maya era fuggita. Si portò le mani al viso. Calma Masumi, calma. Tra qualche ora saprai. Non appena fatto giorno, sarebbe andato da Maya e tutto si sarebbe chiarito. Solo qualche ora ancora. La felicità che ti attende, si disse, val bene ancora un po’ di attesa…

- continua -

TORNA A “ELENCO CAPITOLI”